barnaba manna (barnabamanna)
Connected studies and activities

About me

Quando operano in modalità simultanea, gli interpreti di lingua parlata utilizzano le cuffie per ascoltare il canale audio e tradurre il discorso nella lingua prevista in tempo reale con un leggero ritardo. In circostanze ideali, hanno una visione chiara dell'altoparlante e lavorano in cabine insonorizzate. I partecipanti alla riunione possono selezionare il canale della lingua scelta e utilizzare le cuffie per ascoltare l'interpretazione. Per l'interpretazione simultanea, due o tre interpreti per lingua di destinazione devono lavorare contemporaneamente e video conferenza alternativamente (di solito ogni 20-30 minuti). Scopri di più sull'interpretazione simultanea della lingua dei segni visitando il sito web di Rafiky.

No currently public data sets.